I really enjoyed taking part in the third blackout poetry competition held by Baby Teeth Journal, an indie publication and small press based in Australia. To my surprise my entry won first prize! You can see my artwork and the transcript of the poem by visiting the Baby Teeth website.
The time I lost my appetite @ Feral Journal
I’m so pleased to share that my erasure poetry artwork “The time I lost my appetite” is out now in the Hunger issue of Feral Journal, a poetry and art journal by fiercely feminist Animal Heart Press. You can find the digital journal here, and my art work is here. Printed copies will be available … Continue reading The time I lost my appetite @ Feral Journal
Poetry in translation: Rapier
After Lize Spit the neighbour pushes his dogthe leash taut like a rapierthe lawn mower tows the man who closes his eyesas straight as possible behind here one can at most crashinto sheets that just won't dryon the corner of the cemetery is a caféthere are sitting people sittinguntil they can be late somewhere else … Continue reading Poetry in translation: Rapier
Insurmountable
with Lize Spit & Thomas Gunzig An octopus has three hearts:one for birth, one for life, one for death.The soft oval body envelopseverything it needs. One human heart attempts to thinkof yesterday, today, and tomorrow,but the head doesn't listen.Through the ossicles we learn thatmany things in nature occur in threes:you, me and your ego in … Continue reading Insurmountable
Poetry in translation: Houston we have a problem
after Lotte Dodion belovedi know that you want more space,but how many planets do you want specifically?how many light years do i need to be removed from youso that you can float again?you don’t want to carry me any longeryou want to be weightless againan insignificant dot among so many others?is it anotheranother sun to … Continue reading Poetry in translation: Houston we have a problem
Poetry in translation: Thawed
after Mustafa Kör Comes a day when youall promises notwithstandingare no longer inthe midst of battle commandingbread and love The body proved a toolthat performs what the prompter asked Done with the unrestand the tragedy of heartsThe mystical had a star roleespecially for you You wailed across the worldwhen you became human and balled your … Continue reading Poetry in translation: Thawed